Flora-
相濡以沫又何妨,相忘江湖又何伤
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Duración: 0:02:21
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
《命运的简单转折》(节选)作者 | Bob Dylan 冷霜 | 译朗读 | Flora Fang / BGM |《Guitar Lullaby》They sat together in the parkAs the evening sky grew darkShe looked at himand he felt a spark tingle to his bonesIt was then he felt alone and wished that he'd gone straightAnd watched out for a simple twist of fate他们一起坐在公园里黄昏的天空逐渐变暗她看着他他觉得有颗火星刺痛了骨头那一刻他感到孤单多希望还能重新开始并提防命运的简单转折They walked alone by the old canal A little confused I remember wellAnd stopped into a strange hotel with a neon burnin’ brightHe felt the heat of the night hit him like a freight trainMoving with a simple twist of fate他们沿着旧运河一直走有些茫然我清楚地记得而后停下来走进一家霓虹灯炽亮的陌生旅馆他感到夜晚的热浪迎面袭来像一列货车呼啸带着命运的简单转折A saxophone someplace far off playedAs she was walkin’ by the arcadeAs the light bust through a beat-up shadewhere he was wakin’ upShe dropped a coin into the cup of a blind man at the gateAnd forgot about a simple twist of fate一支萨克斯风吹奏在很远的地方此时她正穿过走廊当他醒来光线已刺透了破旧的窗帘她往门边盲人的碗里丢了枚硬币抛之脑后的是——命运的简单转折