Informações:

Sinopsis

¿Sabías que la palabra en inglés COULD tiene diferentes traducciones de acuerdo con el contexto? Es decir, dependiendo del tiempo verbal en el que la frase se encuentre. Esta palabra tiene 4 formas diferentes en las que se puede traducir y por supuesto cambia si el pronombre cambia. Hemos hecho este episodio porque uno de ustedes nos lo sugirió. En la primera persona. Por ejemplo, could puede ser pude, podía, podría y pudiera. En la segunda persona sería pudiste, podías, podrías y pudieras. Y así sucesivamente con cada pronombre. En este episodio vas a aprender como traducir esta palabra de la manera correcta par que así dejes de tener problemas e inconvenientes pensando cual es la traducción correcta. ¡Vamos, aprendamos juntos!

Únete Ahora

Únete Ahora

  • Acceso ilimitado a todo el contenido de la plataforma.
  • Más de 30 mil títulos, incluidos audiolibros, podcasts, series y documentales.
  • Narración de audiolibros por profesionales, incluidos actores, locutores e incluso los propios autores.
Prueba ahora Firma sin compromiso. Cancele cuando quiera.

Compartir