Annyonghaseyo Kbs World Radio (mise À Jour Quotidienne Du Lundi Au Vendredi)
Annyonghaseyo(Sur le chemin de l’aéroport (13) 말이 그렇다는 거지) - 2021.11.26
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
Dialogue수아: 가끔 너 하나만 생각해 하잖아. 언니는 그게 돼?Soo-ah :Tu sais, parfois, on dit que tu ne dois penser qu’à toi. Mais c’est possible pour toi ?현주: 택도 없지. 여기는 첫째, 여기는 둘째, 여기는 셋째, 여기는 남편이랑 시댁.Hyeon-ju :Il n’y a aucune chance. Ici, c’est mon premier, ici, le deuxième, ici, le troisième et ici, mon mari et sa famille. L’expression de la semaine택도 없지. : Il n’y a aucune chance.택 est un mot incorrect de 턱 qui signifie « cause ou raison de quelque chose ». On l’utilise le plus souvent sous forme d’adjectif verbal « 턱없다 » qui se traduit par « être absurde », « être insensé » ou « être loin d’atteindre un certain niveau ». Cette expression s’emploie pour indiquer qu’une parole ou une action n’a aucun fondement, n’est pas raisonnable, ou n’est pas à la hauteur de faire quelque chose. Dans les conversations courantes, on dit très