Sbs Thai -

'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: ทำไมคนถึงเลือกจะนิ่งเฉยต่อความรุนแรงในที่สาธารณะ?

Informações:

Sinopsis

Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - อะไรทำให้คนเลือกจะไม่เข้าไปห้ามเมื่อเห็นเหตุการณ์ใช้ความรุนแรงในที่สาธารณะ? ฟังคำแนะนำในการเข้าช่วยเหลืออย่างปลอดภัยและการให้กำลังใจกับผู้ตกเป็นเหยื่อ